

Комикс на ненецком языке презентовали совсем недавно, 16 января, на собрании молодежного объединения ассоциации "Ямал – потомкам!". Над переводом трудились более десяти человек – жителей Тазовского района ЯНАО.
Одна из участниц работы над переводом Любовь Лапцуй рассказала, что комикс был переведен в ненецком клубе осенью прошлого года. Девушка пояснила, что истинная цель – вызвать интерес у молодого поколения к ненецкому языку.
"Падвы-варк" (Кунг-фу Панда) по-ненецки переводится как "пёстрый медведь", сделали такое название для того, чтобы для жителей ямальской тундры он был более понятен, – уточнила Любовь. – Мы, к тому же, запланировали следующую работу – создать комикс, основой для которого будут служить ненецкие сказки".
Кстати, недавно редакция портала Tumix.ru рассказывала о тюменском комиксе про супергероя "Тюмэна". Это уже пятый комикс в серии.