Юлия Богданова переехала из России в США в поисках работы, но не для себя, а для своего мужа. Тюменка прожила в Нью-Йорке год и смогла по-настоящему понять, почему в этом городе равнодушны к русским.
– Юлия, расскажи, пожалуйста, как получилось, что ты переехала жить в США?
– Я переехала в Нью-Йорк к мужу. Когда он приехал в Тюмень, где мы собственно и познакомились, приехал по государственной программе Фулбрайт, и работал преподавателем в Нефтегазе 1 учебный год. Сперва мы жили в Тюмени, а потом уже переехали в Питер, после чего в Сочи, и именно в Сочи он столкнулся с проблемой трудоустройства на работу с достойной зарплатой Но после кризиса в России он так и не смог найти нормальную работу, связанную с английским языком. Было принято решение уехать в Штаты, так как здесь денег не заработать. Сейчас мы вернулись на время отпуска, чтобы просто навестить родственников.
– Как прошел процесс привыкания к жизни в другой стране?
– Мой английский достаточно хороший, с русским акцентом, конечно, но американцы говорят, что я из Канады или Европы. По поводу привыкания: есть акклиматизация, а мы с друзьями называем это "карамелизация". Мы переехали сюда уже сформировавшимися личностями и принимали правила их устоев, но всегда оставались сами собой.
– Чем тебя удивили американцы?
– Добротой и вежливостью, но за этой внешней оболочкой ничего хорошего нет. Так, по крайней мере, в больших городах, например, в Нью-Йорке. Они по-другому воспитаны, это менталитет. У них другие, в отличие от нас, ценности и приоритеты в жизни. Люди те же, та же плоть и кровь, но инопланетяне для друг друга, люди из разных стран и культур, которые выросли в других условиях, воспитаны по-другому. Они очень зависимы от общественного мнения, им важен статус, где ты работаешь, чем ты занимаешься, где ты живешь.
– Как они относятся к русским?
– Нормально. Вообще вся Америка – страна эмигрантов, но особенно, конечно, Нью-Йорк. Они настолько эклектичны! Как в Москве, где проживают приезжие из разных городов России, так и в Нью-Йорке много приезжих из разных штатов и других стран. Ты идешь по улице, даже не по центральной, и слышишь, как у тебя позади то испанская речь, то русская речь, то немецкая речь. Конечно, во многом это из-за туристов, которые прибывают круглогодично. Ну и просто очень много людей приезжает по работе, в командировку или просто переезжают, чтобы попробовать здесь жить. И это постоянная мешанина, движуха! Поэтому говорить о том, что не любят русских или немцев, неправильно. Я считаю, что это может быть что-то личностное. Если ты сам такой, то и будешь думать постоянно, что на тебя не так посмотрели, не так что-то сделали. А если ты позитивный, открытый, ты все-таки видишь, что вокруг тебя происходит, ты адекватно ситуацию оцениваешь. Агрессия порождает агрессию. В мою сторону я никогда не слышала возмущенного: "Что? Ты русская?" Даже наоборот, интересуются, откуда, из какой части России, как у нас все происходит. Как вы меня сейчас спрашиваете, так и они интересуются, как мы живем. Задают такие же вопросы.
– Легко ли быть женой иностранца?
– Мой муж долгое время жил в России, поэтому уже обрусевший. Он долго изучал русский язык и нашу культуру, знает всех моих друзей, ходил со мной на все тусовки. Он стал русским американцем. Поэтому все легко и просто.
– Ты прожила в США уже год, поэтому возможность сравнить жизнь двух стран уже есть. Скажи, есть ли желание вернуться на Родину?
– Передо мной не стоит выбор: вернуться или нет. Я вообще не знаю, как долго смогу жить на одном месте. До сегодняшнего дня, как показывает практика, у меня это не очень-то получалось. А случится может все что угодно. Жизнь – штука динамичная и непредсказуемая.